How to properly smoke a pipe

How to clean and keep the pipe dry while smoking?

Trickle the tobacco (well unraveled and moist)  in small pinches: the first on the bottom of the chamber , the other on top of it. If you have packed your pipe carefully, you will have a good draw (and a good draw means avoiding resistance while sucking,  hot pipe, burnt tongue, too much humidity….). With your finger, lightly press the tobacco surface, removing any excess.  

Now, time to light the tobacco surface: do it  puffing gently, but often. Use wooden matches or butane lighters, because wax matches give an unpleasant smell to tobacco.        

Re-lighting is often necessary, because the first lighting will only char the top of the tobacco. You now have to tamper (it is the famous thumb stroke between two matches; but it is advisable to use a tamper tool)  the tobacco surface and re-light.    

Smoking pace is important, it should be slow, calm and have a rhythm. The smoke should be almost invisible. Those used to smoking cigarettes, have to start all over again. Puffing strongly and quick causes many inconveniences: the pipe burns too hot, the tongue bits and there is dampness. The rhythm at which you puff your pipe is achieved gradually. From time to time, press the burning tobacco and re-establish a good draw. If the pipe extinguishes, don’t worry, re-light it. The ash helps a regular and calm combustion: before re-lighting, you can eliminate the extra ash flipping  the pipe over.

The smoke of the pipe is not inhaled or swallowed (where is otherwise the difference with smoking a cigarette which causes a higher physical damage?). It is tasted between nose and palate. A pipe smoker does not burn the tobacco, he savours it.      

You can re-light as many times as you want, but it is not a good idea to keep smoking a wet and compact unburned tobacco. In this case, better to throw the old tobacco away than risking a disgusting flavour

When you finish smoking, scoop out any ash and dottle using a pipe companion, and a lot of care. Never bang your pipe against a hard surface, or your shoe heel.      

Blow through the stem and then run a pipe cleaner back and forth for two, three times. Do not open the pipe, this is an extremely dangerous operation when the pipe is hot.

You are now ready for a new smoke.

 

¿Como limpiar y mantener la pipa seca mientras fumamos?

Escoger el tabaco(bien desenredado y húmedo) en pequeños pellizcos: el primero en el fondo de la cazoleta y el segundo encima de este.Si ha llenado su pipa cuidadosamente, tendrá una agradable calada(y una agradable calada significa evitar resistencia al tiro mientras fumamos, calentar la pipa, quemar la garganta, demasiada humedad...).Con los dedos presionar suavemente la superficie del tabaco, quitando cualquier exceso del mismo.

Ahora, es el momento de encender la superficie del tabaco:hágalo chupando delicadamente pero con frecuencia.Use cerillas de madera ó encendedor de gas, las cerillas de cera dan un desagradable sabor al tabaco.

Re-encender es a menudo necesario, dado que el primer encendido solo quemara la parte superior del tabaco.Ahora tiene que “atacar”( el famoso golpe con el pulgar que se da al tabaco para presionarlo entre el primer y el segundo encendido; aunque es aconsejable usar un atacador) la superficie del tabaco y volver a encender.

Fumar tranquilamente es importante, esto debe ser lento, calmado y con ritmo.El humo debe de ser casi invisible.Aquellos que están acostumbrados a fumar cigarrillos tienen que empezar de nuevo.Chupar fuertemente

y rápido causa importantes inconvenientes:la pipa se calienta demasiado, la garganta pica y se genera humedad.El ritmo al cual se chupa la pipa se consigue gradualmente.De vez en cuando, presione el tabaco quemado y dele una buena calada.Si la pipa se apaga, no pasa nada, vuelva a encenderla.La ceniza ayuda a regular y calma la combustión:Antes de volver a encender, elimine la ceniza extra volteando la pipa.

El humo de la pipa no se inhala ó traga(donde por otro lado esta la diferencia en fumar un cigarrillo, el cual causa daños físicos mucho mayores).Este se saborea entre la nariz y el paladar.Un fumador de pipa no quema tabaco, lo saborea.

Usted puede re-encender la pipa tantas veces como quiera, pero no es una buena idea fumar un tabaco húmedo y compacto.En ese caso, es mejor tirar el viejo tabaco sin quemar para evitar un desagradable sabor.

Cuando acabe de fumar,con mucho cariño, retire la ceniza usando un atacador.Nunca golpee su pipa contra superficies duras ni contra el tacón de su zapato.

Sople a través de la boquilla e introduzca una varilla limpia pipas arriba y abajo dos ó tres veces.No quite la boquilla cuando la pipa este todavía caliente.Esto puede tener fatales consecuencias.

Usted esta ahora listo para una nueva fumada.

 

Comment nettoyer une pipe et la tenir sec pendant la fumée

Bourrager le tabac (bien dénoué et humide) en petites pincées: la prèmiere au fond du fourneau, l'autre sur le sommet. Si vous avez bien bourragé votre pipe vous aurez une bonne bouffée (une bonne bouffée veut dire pas de resistance pendant le succion, fourneau brûlant, langue piqué, trop humidité....). Avec vos doigts, appuyer sur la surface du tabac et enlever les surplus.

Maintenant, il faut allumer votre pipe: aspirer doucement plusieurs fois. Utilisez des allumettes ou un briquet à gaz, pas d'allumettes en cire si non gare au gout

Rallumer votre pipe aussitot parce que la première fois embrasera seulement la surface du tabac. Vous devez maintenant tasser le brasier avec le bourre pipe pour égaliser la surface et rallumer.

Détendez-vous et savourez votre pipe, la fumée de la pipe se déguste dans la bouche. Ceux qui fument des cigarettes changent leurs habitudes. Bouffer durement et rapidement provoque des inconvenients: la pipe est très chaude, la langue brule et il y a de l'humidité. Le rythme que vous utilisez pour fumer est accompli doucement. De temps en temps tassez doucement la surface du foyer avec votre bourre pipe, pour permettre à tous les brins de tabac de se consumer. Si votre pipe s'éteint, ce n'est pas grave: rallumez-la. Les cendres aident une combustion régulière et tranquille: avant de rallumer vous pouvez éliminer les surplus des cendres en flippant la pipe

La fumée n'est pas inhalée ou avalée, elle est goutée entre le nez et le palais. Un fumeur de pipe ne brule pas le tabac, il le goute

Vous pouvez allumer votre pipe plusieurs fois, mais il n'est pas une bonne idee de fumer le tabac qui est humide et dense. Dans se cas il est mieux de jeter le vieux tabac et ne pas risquer un saveur répugnante

Quand vous terminez de fumer, enlevez les cendres avec la cuillère de votre bourre pipe et beaucoup de soin. Jamais frappéz votre pipe contre un dur surface ou les tallons de votre chaussures

Soufflez dans le tige et passez un cure-pipe en faisant un mouvement de va-et-vien pour 2, 3 fois. Ne demontez jamais une pipe chaude

Vous etes pret pour une nouvelle fumée

 

Anleitung zur Reinigung Ihrer Pfeife und für einen trockenen Rauchgenuss

Füllen Sie die Pfeife in zwei Schritten mit lockerem und feuchtem Tabak. Die erste Füllung am Boden der Tabakkammer leicht andrücken, den zweiten Teil darüber. Wenn Sie nun am Mundstück ziehen, sollte nur ein leichter Zugwiderstand vorhanden sein. Zu viel Widerstand führt zu einer zu heißen Pfeife, verbrannten Zunge und zu viel Feuchtigkeit im Holz. Drücken Sie beim Ziehen erneut den Tabak leicht an und entfernen Sie überstehende Fasern.

Nun ist es Zeit Ihre Pfeife anzuzünden: Ziehen Sie dabei leicht am Mundstück, aber wiederholt. Verwenden Sie nur Holzstreichhölzer oder Butanfeuerzeuge, denn gewachste Streichölzer bringen einen unangenehmen Geschmack.

Sie werden Ihre Pfeife des öfteren neu anzünden müssen. Das erste Anzünden entzündet nur die oberen Tabakschichten, mit einem Pfeifenstopfer sorgen sie durch leichtes Anpressen für ein gleichmässiges Verteilen der Glut.

Ziehen Sie gleichmässig, ruhig und langsam an Ihrer Pfeife. Der Rauch sollte fast unsichtbar sein. Zigarettenraucher müssen das Rauchen mit einer Pfeife völlig neu erlernen. Ein zu starker Zug führt wie schon erwähnt zu einer zu starken Erhitzung der Pfeife, bis hin zu einem Durchbrennen des Holzes. Drücken Sie mit Ihrem Pfeifenbesteck von Zeit zu Zeit leicht den brennenden Tabak, um einen sanften Zug zu gewährleisten. Geht die Pfeife aus, entzünden Sie diese einfach erneut, aber entfernen Sie vorher durch ein sanftes Klopfen im Aschenbecher die entstandenen oberen Ascheschichten.

Der Rauch der Pfeife wird nicht inhaliert. Beim Pfeiferauchen nimmt man also viel weniger Schadstoffe auf als mit Zigaretten. Ein Pfeifenraucher verbrennt den Tabak nicht einfach, er genießt ihn.

Sie können die Pfeife so oft neu entzünden wie Sie möchten, allerdings wird es Ihnen keine Freude bereiten feuchten Tabak zu rauchen. Die letzten Krumen sollten lieber mit der Asche entsorgt werden, denn der Geschmack kann unangenehm werden.

Nach dem Rauchen sollten Sie die Asche und Tabakreste aus der Brennkammer entfernen. Klopfen Sie die Pfeife nicht in einem Aschenbecher oder auf anderen harten Oberflächen aus. Benutzen Sie stattdessen ein Pfeifenbesteck.

Pusten Sie nun durch den Rauchkanal und reinigen Sie diesen mit einem Pfeifenreiniger. Entfernen Sie das Mundstück nicht nach dem Rauchen. Ist die Pfeife noch heiß, kann dadurch der Holm brechen.

Nun ist die Pfeife für einen neuen Rauchgenuss bereit.

 

当您在使用烟斗中如何清洁和保持烟斗干燥?

将湿润的烟草缓慢仔细解开,并捏成小撮:先填装于斗钵底部,并将其余的置于其上。如果您有仔细地安装您的烟斗,你会有一个很好的抽吸感(一个好的抽吸感意味着抽烟斗时避免了抵抗性阻力、过热的烟管、烧舌感,和过高的湿度等)。用手指轻压烟草表面,除去多余的烟草。

现在,点燃烟草表面:频繁但轻柔喷出火焰. 使用木质火柴或者丁烷打火机,因为蜡火柴会给烟草带来难闻的气味。

重复点火通常是必要的,因为第一次点火往往只会点燃烟草的顶部一层。您可以轻压(也可以使用两根火柴单强烈建议使用压棒工具)烟草表面并重复点火。

抽斗的节奏很重要,它应该是缓慢、平静和有节奏的。烟几乎是看不见的。那些习惯抽纸烟的人必须重新开始学习抽斗。强烈而快速的吸入造成许多不便:烟斗烧得太烫,有咬舌感,烟道和斗钵过于潮湿。您抽斗的节奏是逐渐达到的。不时地按下燃烧的烟丝,重新建立一个良好的抽吸感。如果烟斗熄灭,别担心,重新点燃它。烟灰有助于正常和平静的燃烧:再次点燃前,可以消除多余的灰后翻转烟斗使多余烟灰倒出。

烟斗的烟不要过肺或是吞咽(否则将会比吸纸烟带来更大的物理伤害)。抽斗只以鼻腔和上颚体味。一个合格的烟斗客与其说是燃烧烟草不如说是在品味它。

您可以不限次数地重复点燃您的烟斗,但在斗钵内长期保留着潮湿和紧凑的未燃烟草并不是一个明智的主意。在这种情况下,最好把老的烟草给丢掉而不是顶着恶心的味道继续抽斗。

当您结束抽斗时,小心使用烟斗伴侣舀出所有的残余烟灰和斗丝。永远不要把您的烟斗在坚硬表面或是您的鞋跟上敲击。

轻吹烟嘴并且使用通条往复数次清理烟斗烟道。此时不要拆开烟斗,但烟斗还热的时候这是一个极度危险的操作!

您现在已经准备好成为一个新的烟斗客了。

keep in touch
Contacts

Mail:
sales@pipeaporter.com

Address:
Savinelli S.r.l.

VAT:
06185460158

Live Support:
From monday to friday 10:00am - 05:00pm (CEST TIME) 

Follow us
  • Instagram
  • Pinterest
This site uses cookies. By continuing to browse this site you are agreeing to our use of cookies. Cookie Policy